fbpx
Wikipedia

Project Gutenberg

Hierdie artikel moet skoongemaak of andersins verbeter word.
Hierdie artikel voldoen nie tans aan die hoë gehaltestandaarde waarna Wikipedia streef nie. Voel vry om self in te spring en verbeterings te maak, en verwyder hierdie kennisgewing ná die tyd. Vir meer hulp, sien die redigeringshulp. Daar is moontlik kommentaar in die artikel of op die besprekingsblad oor wat verbeter moet word.

Project Gutenberg is 'n poging deur vrywilligers om kulturele materiaal, grootliks boeke, in digitale vorm om te sit, en sodoende 'n digitale biblioteek van sogenaamde e-boeke of elektroniese boeke tot stand te bring en te versprei. Michael S. Hart het hierdie oudste digitale biblioteek in 1971 gestig. Die meeste items in die versameling is volledige tekste uit die openbare domein. Die projek beoog om hierdie tekste so vrylik moontlik beskikbaar te stel in langdurige ope formaat vir amper enige rekenaar of e-leser. Daar is vele geaffilieerde projekte om addisionele streeks- en taal-spesifieke inhoud vry te stel. Geskandeerde publikasies wemel gewoonlik van foute, en meeste van PG se werk word vrywillig deur Distributed proofreaders versorg, om te verseker dat die gehalte so hoog moontlik bly.

Kenteken
Michael Stern Hart en Gregory Newby tydens die HOPE-konferensie in 2006.

Hart, terwyl hy nog gestudeer het, kon universiteits-rekenaartyd grootskaals gebruik om hierdie projek op die been te bring. Hart vertel dat hy graag hierdie gawe wou "teruggee" in die vorm van iets wat van groot waarde geskat sou word. Sy oorspronklike doel was om die tien-duisend mees nageslaande boeke openbaar beskikbaar te maak teen min of geen koste, hopelik teen die einde van die twintigste eeu.

Hart het geglo dat rekenaars in die toekoms beskikbaar sou wees vir die algmene publiek; hy besluit toe om letterkundige werke gratis te begin beskikbaar stel. Hy het sy eie kopie van die Verenigde State se Verklaring van Onafhanklikheid gebruik om die eerste Projek Gutenberg e-teks te skep.

Hy het die projek vernoem na Johannes Gutenberg, die vyftiende-eeuse Duitse drukker.

Teen middel-1990, met vrywille hulp, het hy die materiaal begin inskandeer (tot 1989 is dit nog per hand ingetik) toe optiese karakter-herkennings sagteware bruikbaar begin word het. Volgens 'n reëling met Carnegie Mellon University, het die universiteit die finansies van die projek begin administreer.

Beginnende in 2004, het 'n verbeterde aanlyn-katalogus dit vergemaklik om die Project Gutenberg materiaal te gebruik.

Project Gutenberg se stigter, Michael Hart, is op 6 September 2011 op 64 oorlede, tuis in Urbana, Illinois.

Inhoud

Charles Franks het Distributed proofreaders (DP) in 2000 op die been gebring. Dit het die proeflees van die geskandeerde materiaal oor die internet oor baie vrywilligers versprei. Hierdeur is die aantal en verskeidenheid van tekste beskikbaar vanaf Projek Gutenberg heelwat verhoog. Dit was ook heelwat makliker vir nuwe vrywilligers om by hierdie projek betrokke te raak. DP is amptelik geaffilieer aan Projek Gutenberg in 2002. Teen 2007 beslaan die meer as tien duisend boeke vanaf DP amper een-derde van die bykans 42 000 boeke in Projek Gutenberg.

Groei van Projek Gutenberg vrystellings vanaf 1994 tot 2015.

In Februarie 2013 beweer Projek Gutenberg dat daar meer as 42 000 items in hul versameling is, waarby 'n gemiddeld van oor die vyftig nuwe e-boeke elke week gevoeg word. Dit is hoofsaaklik letterkundige werke uit die Westerse kultuur-tradisie. Benewens literatuur soos romans, digkuns, kortverhale en drama, het Projek Gutenberg ook kookboeke, naslaanwerke en nommers van tydskrifte. Die versameling bevat ook 'n klompie nie-teks items soos klank- en musiek-notasielêers.

Die meeste vrystellings is in Engels, maar daar is ook aansienlike hoeveelhede in baie ander tale. Teen Februarie 2013 is Frans, Duits, Fins, Nederlands, Portugees en Sjinees van die bes-verteenwoordige tale.

Waar moontlik is Gutenberg vrystellings beskikbaar in plain text, bestaande uit hoofsaaklik US-ASCII character encoding maar dikwels uitgebrei na ISO-8859-1 (benodig, byvoorbeeld, vir spesiale karakters in ander tale). Afgesien van die vereiste dat tekste kopiereg-vry moet wees, het Michael Hart dit voorop gestel dat 'n Latin (karakterstel) teks-weergawe van die vrystelling beskikbaar moet wees, want hy het geglo dat hierdie formaat mees waarkynlik in die verre toekoms nog leesbaar sal wees. Die aansienlike versameling tekste uit Oos-Asië, soos Sjinees an Japannees, noop die gebruik van UTF-8 ook.

Wanneer vrywilligers ander formate produseer word die ook vrygestel. Die mees algemene is HTML. Daar is soms 'n aanvraag na meer gevorderde formate, maar praktiese oorwegings sluit hulle partykeer uit. Projek Gutenberg het twee opsies vir meester-formate waaruit alle ander lêers gegenereer kan word – aangepaste weergawes van die Text Encoding Initiative standaard sedert 2005, and reStructuredText, since 2011.

In 2004 het Michael Hart gesê, "Die roeping van Projek Gutenberg is eenvoudig: 'Om die skep en verspreiding van e-boeke aan te moedig'". Sy doel was, "om soveel moontlike e-boeke in soveel formate as moontlik te lewer vir die hele wêreld om in soveel moontlike tale te lees". So ook, is 'n projek-slagspreuk om "die beletsels van onkunde en ongeletterdheid te vernietig", aangesien die vrywilligers beoog om geletterdheid en waardering vir letterkundige erfenisse te vestig, presies soos openbare biblioteke aan die einde van negentiende eeu begin doen het.

Projek Gutenberg is doelbewus gedesentraliseer. As 'n voorbeeld, is daar nie 'n keuringsbeleid wat voorskryf watter tekste bygevoeg moet word nie. Individuele vrywilligers werk waarmee hulle wil, of met wat hulle beskikbaar het. Die Projek Gutenberg versameling se doel is om items op die lang duur te bewaar, sodat dit nie deur een spesifieke ongeluk verlore kan gaan nie. Om dit te weeg te bring, word terugvalkopieë van die hele versameling gereeld gemaak, en mirrored op verkillende plekke.[verwysing benodig]

Projek Gutenberg bevestig die status van hul e-boeke baie noukeurig volgens die kopiereg-wet in die Verenigde State. Materiaal word slegs bygevoeg tot hulle argief na die kopiereg uitgeklaar is; hierdie uitklarings word bewaar vir latere verwysing. Projek Gutenberg eis nie nuwe kopiereg op die titels wat hulle vrystel nie. Hulle moedig egter gratis duplisering en verspreiding aan.

Meeste boeke in die Projek Gutenberg versameling word as openbare domein boeke versprei onder die Verenigde State se kopiereg-wet. Die lisensie-voorwaardes wat tot elke boek gevoeg word, beperk wat met die boek gedoen kan word (soos verspreiding in veranderde vorm, of met kommersiële bedoelings) mits die Projek Gutenberg handelsmerk gebruik word. As die lisensie-voorwaardes uitgehaal word, en die handelsmerk nie gebruik word nie, is daar geen beperkings op die hergebruik van die tekste nie.

Projek Gutenberg versprei sommige nadruk-verbode tekste met toestemming. Hulle word verder beperk soos deur die kopiereg-houer bepaal.[verwysing benodig]

Die teks het lyne van 65-70 karakters, en elke nuwe paragraaf word voorafgegaan deur 'n blanko-lyn. Die teks is dus toeganklik vir enigiemand met 'n teks-leser; dit is egter redelik futloos.

Alhowel die Projek Gutenberg materiaal waardevolle voorbeelde is van publikasies oor etlike eeue, is daar probleme met taalkundige ontledings. Die transkribeerder het dalk materiaal verander volgens redaksie-reëls, of om ooglopende drukfoute uit te skakel. Selfs die spelling kon gemoderniseer gewees het (alhoewel die bedoeling van Projek Gutenberg, en van Distributed proofreaders, is om die oorspronklike text en formattering waar moontlik te behou. As mens dus ouer grammatikale gebruike probeer navors, kan daar probleme wees. Dit is ook moontlik dat sekere versamelde werke dalk meer vertoonwoordig is as ander (soos Charles Dickens).

'n Nuwe onderneming, in Maart 2004, van Michael Hart en John S. Guagliardo om goedkoop materiaal te verskaf, by name Projek Gutenberg 2 (PG II), het 'n geskil onder PG vrywilligers ontketen, oor die hergebruik van die Projek se handelsmerk vir 'n kommersiële onderneming.

Geaffilieerde projekte is onafhanklike organisasies, met dieselfde ideale, wat toestemming verleen is om die Project Gutenberg handelsmerk te gebruik. Hulle het dikwels 'n besondere nasionale of taal-fokus.

  • PG-EU is a suster-projek wat onder die kopieregwet van die Europese Unie val. Een van sy oogmerke is om soveel moontlik tale by Projek Gutenberg te betrek. Hulle werk in Unicode om te verseker dat alle alfabette maklik en korrek voorgestel kan word.
  • Projek Gutenberg Australia huisves baie tekste wat in die openbare domein is volgens Australiese kopieregwet, maar nie (of onseker) in die Verenigde State, met die fokus op Australiese skrywers en boeke oor Australië
  • Project Gutenberg Canada.
  • Project Gutenberg Consortia Center is 'n affiliaat wat spesialiseer in versamelings van versamelings. Hulle werke ontvang nie die redaksionele toesig of konsekwente formattering van Projek Gutenberg nie. Materiaal sluit in tematiese versamelings, asook talle tale.
  • Projekt Gutenberg-DE eis kopiereg vir sy werk, en beperk toegang tot soekbare web-weergawes van sy materiaal.
  • Project Gutenberg Europe is 'n projek van Project Rastko in Serbia. Hulle beoog om 'n Projek Gutenberg vir die hele Europa te wees, en het hulle eerste vrystellings in 2005 gemaak. Hulle gebruik Distributed Proofreaders sagteware om e-tekste vinnig te verskaf.
  • Project Gutenberg Luxembourg stel meesal, maar nie eksklusief nie, boeke vry wat in Luxembourgish geskryf is.
  • Projekti Lönnrot, 'n projek begin deur Finse Projek Gutenberg vrywilligers, ontleen sy naam aan die Finse taalkundige Elias Lönnrot (1802–1884)
  • Project Gutenberg of the Philippines beoog om soveel boeke as moontlik beskikbaar te maak vir soveel mense moontlik, met spesiale fokus op die Filippynse mense en tale.
  • Project Gutenberg Russia is 'n projek wat beoog om openbare domein boeke in Slawiese tale, veral Russies, vry te stel. Bespeking van die projek en sy wetlike aspekte is in April 2012 begin. Die woord Rutenberg is 'n kombinasie van "RUssia" en "Gutenberg".
  • Project Gutenberg Self Publishing Anders as Projek Gutenberg, laat Project Gutenberg Self Publishing voorleggings toe van tekste wat nooit vantevore gepubliseer is nie, insluitend self-gepubliseerde boeke.
  • Project Gutenberg of Taiwan beoog om kopiereg-vrye boek te argiveer, met spesiale fokus op Taiwan in Engels, Mandaryns and Taiwan-gebaseerde tale. Dit is 'n spesiale projek van Forumosa.com
  1. Hart, Michael S. (1992). (in Engels). vanaf die oorspronklike op 18 Oktober 2019. Besoek op5 Desember 2006.Onbekende parameter |month= geïgnoreer (help)
  2. Day, B. H.; Wortman, W. A. (2000). Literature in English: A Guide for Librarians in the Digital Age. Chicago: Association of College and Research Libraries. p. 170. ISBN 0-8389-8081-3.AS1-onderhoud: meer as een naam: authors list (link)
  3. Vara, Vauhini (5 Desember 2005). (in Engels). Wall Street Journal. Geargiveer vanaf op 17 Januarie 2013. Besoek op15 Augustus 2007.
  4. (in Engels). Project Gutenberg. 6 September 2011. vanaf die oorspronklike op 7 Mei 2020. Besoek op25 September 2011.
  5. Staff (2007). (in Engels). Distributed proofreaders. vanaf die oorspronklike op 30 November 2018. Besoek op10 Augustus 2007.Onbekende parameter |month= geïgnoreer (help)
  6. Volgens 30 September 2007 op Wayback Machine, was daar 1 653 nuwe Projek Gutenberg items aangewin in die eerste 33 weke van 2006; en dit gee 'n weeklikse gemiddeld van 50.09. Dit sluit uit aanwinste aan geaffilieerde projekte.
  7. For a listing of the categorized books, see: Staff (28 April 2007). (in Engels). Project Gutenberg. vanaf die oorspronklike op 23 Mei 2020. Besoek op18 Augustus 2007.
  8. Thomas, Jeffrey (20 June 2007). . U.S. Department of State, Bureau of International Information Programs. vanaf die oorspronklike op 16 Februarie 2008. Besoek op20 August 2007.
  9. Verskeie Projek Gutenberg FAQs verwys hierna. Kyk, byvoorbeeld, na: Staff. (in Engels). vanaf die oorspronklike op 4 Oktober 2019. Besoek op2 November 2012. You can view or edit ASCII text using just about every text editor or viewer in the world. […] Unicode is steadily gaining ground, with at least some support in every major operating system, but we're nowhere near the point where everyone can just open a text based on Unicode and read and edit it.
  10. (in Engels). Project Gutenberg. 12 April 2005. vanaf die oorspronklike op 27 September 2016. Besoek op7 Februarie 2013.
  11. (in Engels). Project Gutenberg. 25 November 2010. vanaf die oorspronklike op 17 Junie 2019. Besoek op8 Februarie 2013.
  12. (in Engels). Project Gutenberg. 10 Desember 2003. vanaf die oorspronklike op 16 April 2016. Besoek op8 Junie 2008.
  13. Perry, Ruth (2007). (in Engels). Modern Language Association. Geargiveer vanaf op 7 September 2015. Besoek op20 Augustus 2007.
  14. Lorenzen, Michael (2002). (in Engels). Modern Language Association. Geargiveer vanaf op 16 November 2019. Besoek op20 Augustus 2007.
  15. Boumphrey, Frank (2000). (in Engels). Cultivate Interactive. vanaf die oorspronklike op 18 Junie 2012. Besoek op15 Augustus 2007.Onbekende parameter |month= geïgnoreer (help)
  16. (in Engels). . 18 Januarie 2009. vanaf die oorspronklike op 15 Februarie 2020.External link in |publisher= (help)
  17. (in Engels). pgdp.net. 18 Januarie 2009. vanaf die oorspronklike op 24 September 2015.
  18. Hoffmann, Sebastian (2005). Grammaticalization And English Complex Prepositions: A Corpus-based Study (1st uitg.). Routledge. ISBN 0-415-36049-8. OCLC .
  19. Executive director of the World eBook Library.
  20. Hane, Paula (2004). . Information Today. 21 (5). Besoek op20 August 2007.
  21. Staff (17 Julie 2007). (in Engels). Project Gutenberg. vanaf die oorspronklike op 24 Mei 2020. Besoek op20 Augustus 2007.
  22. Staff. (in Engels). vanaf die oorspronklike op 24 Maart 2008. Besoek op20 Augustus 2007.
  23. Staff (24 Januarie 2007). (in Engels). vanaf die oorspronklike op 5 Mei 2020. Besoek op10 Augustus 2006.
  24. (in Engels). vanaf die oorspronklike op 16 Oktober 2018. Besoek op20 Augustus 2007.
  25. Staff (2004). . vanaf die oorspronklike op 17 September 2019. Besoek op20 Augustus 2007.
  26. Staff (1994). (in Duits). Spiegel Online. vanaf die oorspronklike op 2 Augustus 2002. Besoek op20 Augustus 2007.
  27. Staff (2005). . EUnet Yugoslavia. Besoek op20 August 2007.
  28. Kirps, Jos (22 Mei 2007). (in Luxemburgs). vanaf die oorspronklike op 1 Mei 2020. Besoek op20 Augustus 2007.
  29. Riikonen, Tapio (28 Februarie 2005). (in Fins). vanaf die oorspronklike op 20 November 2019. Besoek op20 Augustus 2007.
  30. Staff. . Geargiveer vanaf op 24 Augustus 2007. Besoek op20 August 2007.
  31. (in Russies). vanaf die oorspronklike op 26 Oktober 2019. Besoek op5 April 2012.
  32. . vanaf die oorspronklike op 9 Mei 2020. Besoek op 2012.Gaan datum na in: |access-date= (help)
  33. Staff. . Geargiveer vanaf op 11 Mei 2011. Besoek op5 April 2009.
Wikimedia Commons bevat media in verband met Project Gutenberg.
    • 30 April 2013 op Wayback Machine – Laai boeke af
    • – 'n Wêreld-wye groep vrywillige redakteurs wat nou die hoofbron van e-boeke vir Projek Gutenberg is
    • – Amptelike kennisgewings van Gutenberg.org. Sluit in die van 1989 tot nou.
    • 28 Maart 2013 op Wayback Machine

Project Gutenberg
project, gutenberg, taal, wysig, hierdie, artikel, moet, skoongemaak, andersins, verbeter, word, hierdie, artikel, voldoen, tans, hoë, gehaltestandaarde, waarna, wikipedia, streef, voel, self, spring, verbeterings, maak, verwyder, hierdie, kennisgewing, meer, . Project Gutenberg Taal Hou dop Wysig Hierdie artikel moet skoongemaak of andersins verbeter word Hierdie artikel voldoen nie tans aan die hoe gehaltestandaarde waarna Wikipedia streef nie Voel vry om self in te spring en verbeterings te maak en verwyder hierdie kennisgewing na die tyd Vir meer hulp sien die redigeringshulp Daar is moontlik kommentaar in die artikel of op die besprekingsblad oor wat verbeter moet word Project Gutenberg is n poging deur vrywilligers om kulturele materiaal grootliks boeke in digitale vorm om te sit en sodoende n digitale biblioteek van sogenaamde e boeke of elektroniese boeke tot stand te bring en te versprei Michael S Hart het hierdie oudste digitale biblioteek in 1971 gestig Die meeste items in die versameling is volledige tekste uit die openbare domein Die projek beoog om hierdie tekste so vrylik moontlik beskikbaar te stel in langdurige ope formaat vir amper enige rekenaar of e leser Daar is vele geaffilieerde projekte om addisionele streeks en taal spesifieke inhoud vry te stel Geskandeerde publikasies wemel gewoonlik van foute en meeste van PG se werk word vrywillig deur Distributed proofreaders versorg om te verseker dat die gehalte so hoog moontlik bly Kenteken Michael Stern Hart en Gregory Newby tydens die HOPE konferensie in 2006 Hart terwyl hy nog gestudeer het kon universiteits rekenaartyd 1 grootskaals gebruik om hierdie projek op die been te bring Hart vertel dat hy graag hierdie gawe wou teruggee in die vorm van iets wat van groot waarde geskat sou word Sy oorspronklike doel was om die tien duisend mees nageslaande boeke openbaar beskikbaar te maak teen min of geen koste hopelik teen die einde van die twintigste eeu 2 Hart het geglo dat rekenaars in die toekoms beskikbaar sou wees vir die algmene publiek hy besluit toe om letterkundige werke gratis te begin beskikbaar stel Hy het sy eie kopie van die Verenigde State se Verklaring van Onafhanklikheid gebruik om die eerste Projek Gutenberg e teks te skep Hy het die projek vernoem na Johannes Gutenberg die vyftiende eeuse Duitse drukker Teen middel 1990 met vrywille hulp het hy die materiaal begin inskandeer tot 1989 is dit nog per hand ingetik toe optiese karakter herkennings sagteware bruikbaar begin word het 3 Volgens n reeling met Carnegie Mellon University het die universiteit die finansies van die projek begin administreer Beginnende in 2004 het n verbeterde aanlyn katalogus dit vergemaklik om die Project Gutenberg materiaal te gebruik Project Gutenberg se stigter Michael Hart is op 6 September 2011 op 64 oorlede tuis in Urbana Illinois 4 Inhoud 1 Geaffilieerde Organisasies 2 Omvang van versameling 3 Ideale 4 Kopiereg 5 Kritiek 6 Geaffilieerde projekte 7 Lys van geaffilieerde projekte 8 Sien ook 9 Verwysings 10 Eksterne skakelsGeaffilieerde Organisasies WysigCharles Franks het Distributed proofreaders DP in 2000 op die been gebring Dit het die proeflees van die geskandeerde materiaal oor die internet oor baie vrywilligers versprei Hierdeur is die aantal en verskeidenheid van tekste beskikbaar vanaf Projek Gutenberg heelwat verhoog Dit was ook heelwat makliker vir nuwe vrywilligers om by hierdie projek betrokke te raak DP is amptelik geaffilieer aan Projek Gutenberg in 2002 5 Teen 2007 beslaan die meer as tien duisend boeke vanaf DP amper een derde van die bykans 42 000 boeke in Projek Gutenberg Omvang van versameling Wysig Groei van Projek Gutenberg vrystellings vanaf 1994 tot 2015 In Februarie 2013 beweer Projek Gutenberg dat daar meer as 42 000 items in hul versameling is waarby n gemiddeld van oor die vyftig nuwe e boeke elke week gevoeg word 6 Dit is hoofsaaklik letterkundige werke uit die Westerse kultuur tradisie Benewens literatuur soos romans digkuns kortverhale en drama het Projek Gutenberg ook kookboeke naslaanwerke en nommers van tydskrifte 7 Die versameling bevat ook n klompie nie teks items soos klank en musiek notasieleers 8 Die meeste vrystellings is in Engels maar daar is ook aansienlike hoeveelhede in baie ander tale Teen Februarie 2013 is Frans Duits Fins Nederlands Portugees en Sjinees van die bes verteenwoordige tale 9 Waar moontlik is Gutenberg vrystellings beskikbaar in plain text bestaande uit hoofsaaklik US ASCII character encoding maar dikwels uitgebrei na ISO 8859 1 benodig byvoorbeeld vir spesiale karakters in ander tale Afgesien van die vereiste dat tekste kopiereg vry moet wees het Michael Hart dit voorop gestel dat n Latin karakterstel teks weergawe van die vrystelling beskikbaar moet wees want hy het geglo dat hierdie formaat mees waarkynlik in die verre toekoms nog leesbaar sal wees 10 Die aansienlike versameling tekste uit Oos Asie soos Sjinees an Japannees noop die gebruik van UTF 8 ook Wanneer vrywilligers ander formate produseer word die ook vrygestel Die mees algemene is HTML Daar is soms n aanvraag na meer gevorderde formate maar praktiese oorwegings sluit hulle partykeer uit Projek Gutenberg het twee opsies vir meester formate waaruit alle ander leers gegenereer kan word aangepaste weergawes van die Text Encoding Initiative standaard sedert 2005 11 and reStructuredText since 2011 12 Ideale WysigIn 2004 het Michael Hart gese Die roeping van Projek Gutenberg is eenvoudig Om die skep en verspreiding van e boeke aan te moedig Sy doel was om soveel moontlike e boeke in soveel formate as moontlik te lewer vir die hele wereld om in soveel moontlike tale te lees 9 So ook is n projek slagspreuk om die beletsels van onkunde en ongeletterdheid te vernietig 13 aangesien die vrywilligers beoog om geletterdheid en waardering vir letterkundige erfenisse te vestig presies soos openbare biblioteke aan die einde van negentiende eeu begin doen het 14 15 Projek Gutenberg is doelbewus gedesentraliseer As n voorbeeld is daar nie n keuringsbeleid wat voorskryf watter tekste bygevoeg moet word nie Individuele vrywilligers werk waarmee hulle wil of met wat hulle beskikbaar het Die Projek Gutenberg versameling se doel is om items op die lang duur te bewaar sodat dit nie deur een spesifieke ongeluk verlore kan gaan nie Om dit te weeg te bring word terugvalkopiee van die hele versameling gereeld gemaak en mirrored op verkillende plekke verwysing benodig Kopiereg WysigProjek Gutenberg bevestig die status van hul e boeke baie noukeurig volgens die kopiereg wet in die Verenigde State Materiaal word slegs bygevoeg tot hulle argief na die kopiereg uitgeklaar is hierdie uitklarings word bewaar vir latere verwysing Projek Gutenberg eis nie nuwe kopiereg op die titels wat hulle vrystel nie Hulle moedig egter gratis duplisering en verspreiding aan 9 Meeste boeke in die Projek Gutenberg versameling word as openbare domein boeke versprei onder die Verenigde State se kopiereg wet Die lisensie voorwaardes wat tot elke boek gevoeg word beperk wat met die boek gedoen kan word soos verspreiding in veranderde vorm of met kommersiele bedoelings mits die Projek Gutenberg handelsmerk gebruik word As die lisensie voorwaardes uitgehaal word en die handelsmerk nie gebruik word nie is daar geen beperkings op die hergebruik van die tekste nie Projek Gutenberg versprei sommige nadruk verbode tekste met toestemming Hulle word verder beperk soos deur die kopiereg houer bepaal verwysing benodig Kritiek WysigDie teks het lyne van 65 70 karakters en elke nuwe paragraaf word voorafgegaan deur n blanko lyn Die teks is dus toeganklik vir enigiemand met n teks leser dit is egter redelik futloos 16 Alhowel die Projek Gutenberg materiaal waardevolle voorbeelde is van publikasies oor etlike eeue is daar probleme met taalkundige ontledings Die transkribeerder het dalk materiaal verander volgens redaksie reels of om ooglopende drukfoute uit te skakel Selfs die spelling kon gemoderniseer gewees het alhoewel die bedoeling van Projek Gutenberg 17 en van Distributed proofreaders 18 is om die oorspronklike text en formattering waar moontlik te behou As mens dus ouer grammatikale gebruike probeer navors kan daar probleme wees Dit is ook moontlik dat sekere versamelde werke dalk meer vertoonwoordig is as ander soos Charles Dickens 19 n Nuwe onderneming in Maart 2004 van Michael Hart en John S Guagliardo 20 om goedkoop materiaal te verskaf by name Projek Gutenberg 2 PG II het n geskil onder PG vrywilligers ontketen oor die hergebruik van die Projek se handelsmerk vir n kommersiele onderneming 21 Geaffilieerde projekte WysigGeaffilieerde projekte is onafhanklike organisasies met dieselfde ideale wat toestemming verleen is om die Project Gutenberg handelsmerk te gebruik Hulle het dikwels n besondere nasionale of taal fokus 22 Lys van geaffilieerde projekte WysigPG EU is a suster projek wat onder die kopieregwet van die Europese Unie val Een van sy oogmerke is om soveel moontlik tale by Projek Gutenberg te betrek Hulle werk in Unicode om te verseker dat alle alfabette maklik en korrek voorgestel kan word 23 Projek Gutenberg Australia huisves baie tekste wat in die openbare domein is volgens Australiese kopieregwet maar nie of onseker in die Verenigde State met die fokus op Australiese skrywers en boeke oor Australie 24 Project Gutenberg Canada 25 Project Gutenberg Consortia Center is n affiliaat wat spesialiseer in versamelings van versamelings Hulle werke ontvang nie die redaksionele toesig of konsekwente formattering van Projek Gutenberg nie Materiaal sluit in tematiese versamelings asook talle tale 26 Projekt Gutenberg DE eis kopiereg vir sy werk en beperk toegang tot soekbare web weergawes van sy materiaal 27 Project Gutenberg Europe is n projek van Project Rastko in Serbia Hulle beoog om n Projek Gutenberg vir die hele Europa te wees en het hulle eerste vrystellings in 2005 gemaak Hulle gebruik Distributed Proofreaders sagteware om e tekste vinnig te verskaf 28 Project Gutenberg Luxembourg stel meesal maar nie eksklusief nie boeke vry wat in Luxembourgish geskryf is 29 Projekti Lonnrot n projek begin deur Finse Projek Gutenberg vrywilligers ontleen sy naam aan die Finse taalkundige Elias Lonnrot 1802 1884 30 Project Gutenberg of the Philippines beoog om soveel boeke as moontlik beskikbaar te maak vir soveel mense moontlik met spesiale fokus op die Filippynse mense en tale 31 Project Gutenberg Russia is n projek wat beoog om openbare domein boeke in Slawiese tale veral Russies vry te stel Bespeking van die projek en sy wetlike aspekte is in April 2012 begin Die woord Rutenberg is n kombinasie van RUssia en Gutenberg 32 Project Gutenberg Self Publishing Anders as Projek Gutenberg laat Project Gutenberg Self Publishing voorleggings toe van tekste wat nooit vantevore gepubliseer is nie insluitend self gepubliseerde boeke 33 Project Gutenberg of Taiwan beoog om kopiereg vrye boek te argiveer met spesiale fokus op Taiwan in Engels Mandaryns and Taiwan gebaseerde tale Dit is n spesiale projek van Forumosa com 34 Sien ook WysigWikisourceVerwysings Wysig Hart Michael S 1992 Gutenberg The History and Philosophy of Project Gutenberg in Engels Geargiveer vanaf die oorspronklike op 18 Oktober 2019 Besoek op 5 Desember 2006 Onbekende parameter month geignoreer help Day B H Wortman W A 2000 Literature in English A Guide for Librarians in the Digital Age Chicago Association of College and Research Libraries p 170 ISBN 0 8389 8081 3 AS1 onderhoud meer as een naam authors list link Vara Vauhini 5 Desember 2005 Project Gutenberg Fears No Google in Engels Wall Street Journal Geargiveer vanaf die oorspronklike op 17 Januarie 2013 Besoek op 15 Augustus 2007 Michael S Hart in Engels Project Gutenberg 6 September 2011 Geargiveer vanaf die oorspronklike op 7 Mei 2020 Besoek op 25 September 2011 Staff 2007 The Distributed Proofreaders Foundation in Engels Distributed proofreaders Geargiveer vanaf die oorspronklike op 30 November 2018 Besoek op 10 Augustus 2007 Onbekende parameter month geignoreer help Volgens gutindex 2006 Geargiveer 30 September 2007 op Wayback Machine was daar 1 653 nuwe Projek Gutenberg items aangewin in die eerste 33 weke van 2006 en dit gee n weeklikse gemiddeld van 50 09 Dit sluit uit aanwinste aan geaffilieerde projekte For a listing of the categorized books see Staff 28 April 2007 Category Bookshelf in Engels Project Gutenberg Geargiveer vanaf die oorspronklike op 23 Mei 2020 Besoek op 18 Augustus 2007 http www manchesterpl org music project gutenberg sheet music 9 0 9 1 9 2 Thomas Jeffrey 20 June 2007 Project Gutenberg Digital Library Seeks To Spur Literacy U S Department of State Bureau of International Information Programs Geargiveer vanaf die oorspronklike op 16 Februarie 2008 Besoek op 20 August 2007 Verskeie Projek Gutenberg FAQs verwys hierna Kyk byvoorbeeld na Staff File Formats FAQ in Engels Geargiveer vanaf die oorspronklike op 4 Oktober 2019 Besoek op 2 November 2012 You can view or edit ASCII text using just about every text editor or viewer in the world Unicode is steadily gaining ground with at least some support in every major operating system but we re nowhere near the point where everyone can just open a text based on Unicode and read and edit it The Guide to PGTEI in Engels Project Gutenberg 12 April 2005 Geargiveer vanaf die oorspronklike op 27 September 2016 Besoek op 7 Februarie 2013 The Project Gutenberg RST Manual in Engels Project Gutenberg 25 November 2010 Geargiveer vanaf die oorspronklike op 17 Junie 2019 Besoek op 8 Februarie 2013 The Project Gutenberg Weekly Newsletter in Engels Project Gutenberg 10 Desember 2003 Geargiveer vanaf die oorspronklike op 16 April 2016 Besoek op 8 Junie 2008 Perry Ruth 2007 Postscript about the Public Libraries in Engels Modern Language Association Geargiveer vanaf die oorspronklike op 7 September 2015 Besoek op 20 Augustus 2007 Lorenzen Michael 2002 Deconstructing the Philanthropic Library The Sociological Reasons Behind Andrew Carnegie s Millions to Libraries in Engels Modern Language Association Geargiveer vanaf die oorspronklike op 16 November 2019 Besoek op 20 Augustus 2007 Boumphrey Frank 2000 European Literature and Project Gutenberg in Engels Cultivate Interactive Geargiveer vanaf die oorspronklike op 18 Junie 2012 Besoek op 15 Augustus 2007 Onbekende parameter month geignoreer help Gutenberg Volunteers FAQ See V 54 in Engels 1 18 Januarie 2009 Geargiveer vanaf die oorspronklike op 15 Februarie 2020 External link in publisher help Proofreaders FAQ What do i do with mistakes in the text in Engels pgdp net 18 Januarie 2009 Geargiveer vanaf die oorspronklike op 24 September 2015 Hoffmann Sebastian 2005 Grammaticalization And English Complex Prepositions A Corpus based Study 1st uitg Routledge ISBN 0 415 36049 8 OCLC 156424479 Executive director of the World eBook Library Hane Paula 2004 Project Gutenberg Progresses Information Today 21 5 Besoek op 20 August 2007 Staff 17 Julie 2007 Gutenberg Partners Affiliates and Resources in Engels Project Gutenberg Geargiveer vanaf die oorspronklike op 24 Mei 2020 Besoek op 20 Augustus 2007 Staff PG EU in Engels Geargiveer vanaf die oorspronklike op 24 Maart 2008 Besoek op 20 Augustus 2007 Staff 24 Januarie 2007 Project Gutenberg of Australia in Engels Geargiveer vanaf die oorspronklike op 5 Mei 2020 Besoek op 10 Augustus 2006 Project Gutenberg Canada in Engels Geargiveer vanaf die oorspronklike op 16 Oktober 2018 Besoek op 20 Augustus 2007 Staff 2004 Project Gutenberg Consortia Center Geargiveer vanaf die oorspronklike op 17 September 2019 Besoek op 20 Augustus 2007 Staff 1994 Projekt Gutenberg DE in Duits Spiegel Online Geargiveer vanaf die oorspronklike op 2 Augustus 2002 Besoek op 20 Augustus 2007 Staff 2005 Project Gutenberg Europe EUnet Yugoslavia Besoek op 20 August 2007 Kirps Jos 22 Mei 2007 Project Gutenberg Luxembourg in Luxemburgs Geargiveer vanaf die oorspronklike op 1 Mei 2020 Besoek op 20 Augustus 2007 Riikonen Tapio 28 Februarie 2005 Projekti Lonnrot in Fins Geargiveer vanaf die oorspronklike op 20 November 2019 Besoek op 20 Augustus 2007 Staff Project Gutenberg of the Philippines Geargiveer vanaf die oorspronklike op 24 Augustus 2007 Besoek op 20 August 2007 Project Gutenberg Russia in Russies Geargiveer vanaf die oorspronklike op 26 Oktober 2019 Besoek op 5 April 2012 Self Gutenberg Project Geargiveer vanaf die oorspronklike op 9 Mei 2020 Besoek op 2012 Gaan datum na in access date help Staff Project Gutenberg of Taiwan Geargiveer vanaf die oorspronklike op 11 Mei 2011 Besoek op 5 April 2009 Eksterne skakels WysigWikimedia Commons bevat media in verband met Project Gutenberg Amptike webwerf The CD and DVD Project Geargiveer 30 April 2013 op Wayback Machine Laai boeke af Distributed Proofreaders n Wereld wye groep vrywillige redakteurs wat nou die hoofbron van e boeke vir Projek Gutenberg is Project Gutenberg News Amptelike kennisgewings van Gutenberg org Sluit in die Newsletter Archives van 1989 tot nou The Sheet Music Project Geargiveer 28 Maart 2013 op Wayback MachineOntsluit van https af wikipedia org w index php title Project Gutenberg amp oldid 2446602,